Підписуйся на інформаційну страховку бухгалтера
Розділи:
Підрозділи:
Підрозділи:
Підрозділи:

Як офіційно підтвердити переклад документа, – пояснення Мін’юсту

01.09.2025

Під час оформлення документів для навчання, роботи, виїзду за кордон чи укладення правочинів може знадобитися їх переклад. Однак для того, щоб він мав юридичну силу, простого перекладу недостатньо – важливо нотаріально засвідчити його вірність. Засвідчення вірності перекладу є підтвердженням факту відповідності тексту перекладеного документа його оригінальному тексту.

Звернутися можна як до державного, так і приватного нотаріуса.

Відповідно до глави 8 Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22.02.2012 №296/5, нотаріус засвідчує вірність перекладу документа за усним зверненням заінтересованої особи, а також за клопотанням заінтересованої особи при вчиненні іншої нотаріальної дії.

Нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови, з яких або на які перекладається документ.

Якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком.

Перекладач разом з документом, що встановлює його особу, повинен надати документ, який підтверджує його кваліфікацію.

Засвідчення вірності перекладу, що вчинюється при вчиненні іншої нотаріальної дії

Якщо при вчиненні нотаріальної дії (посвідчення правочину, засвідчення вірності копії тощо) одночасно вчинюється й переклад на іншу мову, то переклад вміщується поруч з текстом документа на одній сторінці, розділеній вертикальною рискою таким чином, щоб оригінальний текст розташовувався з лівого боку, а переклад – з правого.

Переклад має бути зроблений з усього тексту документа, що перекладається, і закінчуватися підписами.

Під текстами оригіналу та перекладу вміщується підпис перекладача у разі здійснення ним перекладу.

Посвідчувальний напис викладається під текстами документа і перекладу з нього.

Переклад, розміщений на окремому від оригіналу чи копії аркуші, прикріплюється до нього, прошнуровується і скріплюється підписом нотаріуса і його печаткою.

Згідно з Правилами ведення нотаріального діловодства, затвердженого наказом Міністерства юстиції України від 22.12.2010 № 3253/5, при одночасному вчиненні будь-яких нотаріальних дій з одночасним засвідченням справжності підпису перекладача та/або засвідчення вірності письмового перекладу документа нотаріусом вважається, що вчиняються дві нотаріальні дії, і кожній з них присвоюється окремий реєстровий номер.

Звертаємо увагу, що за кордоном особи можуть засвідчити вірність перекладу документа, звернувшись до консульських установ України (стаття 38 Закону України «Про нотаріат»).

Інформація станом на 30.08.2025

Урядовий портал

 

Коментарі до матеріалу
Швидка реєстрація
Будьте в курсі змін і актуальних тем, задавайте питання.
Популярне
08.08.2025
Випуск: Новини тижня для бюджетних установ (04.08.2025 - 08.08.2025)
Бюджет. Бухгалтерський огляд   Лист Мінсоцполітики: Щодо індексації заробітної плати Відповідно до статті 34 Закону України від 19.11.2024 № 4059-IX "Про Державний бюджет України на 2025 рік" (далі - Закон № 4059) визначено, що обчислення індексу споживчих цін для індексації грошових доходів...
22.08.2025
В Україні оновлено типи закладів дошкільної освіти
В Україні оновлено типи закладів дошкільної освіти. Це дасть змогу зробити садочки доступними для кожної дитини — незалежно від місця проживання чи життєвих обставин. Серед форматів:  ясла — для дітей від 3 місяців;  сімейні садочки — організовані родиною у власному ...
17.06.2025
Внесено зміни до граничних сум витрат на придбання автомобілів, меблів та іншого обладнання
Кабінет Міністрів України вніс зміни до постанови від 04.04.2001 р. № 332 «Про граничні суми витрат на придбання автомобілів, меблів, іншого обладнання та устаткування, мобільних телефонів, комп'ютерів державними органами, а також установами та організаціями, які утримуються за рахунок державн...
Нове
01.09.2025
Мережа військових ліцеїв в Україні буде розширена – Денис Шмигаль
Міністр оборони України Денис Шмигаль з нагоди початку навчального року відвідав Київський військовий ліцей імені Івана Богуна.  Очільник Міноборони привітав ліцеїстів та викладачів із 1 вересня. «Військова освіта — основа сучасного українського війська. Знання дають змогу перемаг...
01.09.2025
Я збираюся отримати статус безробітної. Як бути якщо в подальшому маю намір здійснити поїздку за кордон?
У разі виїзду за кордон зареєстрований безробітний зобов’язаний протягом трьох робочих днів до дня перетину кордону повідомити кар’єрному раднику (спеціалізованому кар’єрному раднику) будь-якими засобами комунікації (у тому числі електронними, телефонним зв’язком) про виїзд з...
01.09.2025
Уряд оновив правила у сфері е-нотаріату
Кабінет Міністрів України ухвалив постанову, яка розроблена Міністерством юстиції України та передбачає внесення змін до постанов від 9 грудня 2021 року №1290 і від 30 травня 2024 р. №619. Мета документа — узгодження положень нормативно-правових актів, забезпечення належного правового регулюв...